最新号
 ニュース
 インフォメーション
 コラム

ローカル掲示板
 求人情報
 貸部屋
 売ります
 買います
 探しています
 お知らせ

バックナンバー
バンフタイムズ名物 コラム集


バンフ生活お役立ち情報
 ビザ
 運転免許
 健康保険など

インフォ・ルーム
 無料インターネット
 各種情報提供

バンフ観光案内
 今日のバンフの景色
 バンフ天気予報

スキー情報
フォトアルバム


広告お申し込み
 日本語版広告お申し込み
 料金表

 Advertisement application
 Price list





医療通訳 Cube Help Line

アクセス数

Google

バンフタイムズ内を検索
WWW を検索


Issue 259        2007年10月18日号 


 ニュース

パインビートル退治の山焼き遅延
バンフ・スプリングス・スネイルの絶滅可能性評価に変化
グリズリー・ベア保護計画まもなく発表
ボウ川歩道橋の架設調査開始


 インフォメーショ

今年の夏時間は11月第1週まで
バンフ日本語学校より新入生・ボランティア募集

コミュニティー・クラス募集中
バンフ公共スケート・リンク、オープン 
カナダ・ファミリー・ウィーク
インフォルームお休みのお知らせ

 コラム

精神的な脂肪
生活の知恵 ~窓ガラスをピカピカにする方法~
バンフ初心者・便利帳 ~①家の探し方~
Let's Talk Like Canadians!! ~英会話ワンポイントアドバイス~
イカルイトとはこんなところ
カナダの温泉



 ニュース

パインビートル退治の山焼き遅延

  最近の多雨と低気温のため、アルバータ州が予定していたマウンテン・パイン・ビートル退治を目的とした3件の山焼きが延期されている。州は、森の木々が乾燥し、山焼きが延焼する危険が高くなる春が来る前には実行したい意向。
  予定されている中で、最大の山焼きはジャスパー北のカクワーウィルモア公園の112平方キロ。バンフに一番近い山焼きはキャンモア近郊のネスター山付近。

10月9日発行、クラグ・アンド・キャニオン紙より





バンフ・スプリングス・スネイルの絶滅可能性評価に変化

  10月13日(土)と14日(日)にバンフで行われたカナダの絶滅危惧種現状会議の軟体動物専門家分科委員会において、バンフ・スプリングス・スネイル(巻き貝)の絶滅危険性を、"endangered(ごく近い将来に絶滅の危険性がある)"から"threatened(制限要素が改善されなければendangeredの状態になる)"に引き下げる案が提案された。これは個体数の増加が見られ、絶滅寸前の状態から改善されたと見られるため。
  最終判断は2008年5月に行われる本会議を待たなければならないが、多くの場合分科会の決定がそのまま本会議の決定となる。 

10月4日発行、アウトルック紙より



グリズリー・ベア保護計画まもなく発表

 減少傾向にあるアルバータ州のグリズリー・ベアを守る計画が今後2週間以内、アルバータ州環境維持開発省(ASRD)によって発表される予定。
  直近の調査では、アルバータ州内にいるグリズリーベアの数は400頭未満。それ以前の2000年の調査では約1000頭と推定されていたため、グリズリー・ベアを絶滅危惧種に認定するよう声が上がっていた。

10月9日発行、クラグ・アンド・キャニオン紙よりり



  
ボウ川歩道橋の架設調査開始

 セントラル・パークから対岸のレクリエーション・グランドに架けるボウ川歩道橋の架設調査が10月2日(火)に始まった。川岸から5メートル離れた場所にに片側2ヶ所、深度約10メートルの掘削を行い、基岩盤より上部の地質調査を行う。また、この掘削穴は橋脚の基礎としても利用される。
  この歩道橋は全長70メートル程度、予算は200万ドル。

10月2日発行、クラグ・アンド・キャニオン紙より




インフォメーション



今年の夏時間は11月第1週まで

  通常なら10月第4週日曜日に終了するはずの夏時間(ディ・ライト・セイビング・タイム)が、今年は11月の第1日曜日まで引き続き行われます。お間違えのないように。
  11月4日(日)、2:00amが1:00amに戻り、デイライトセイビングタイム(夏時間)が終了します。3日(土)の夜寝る前に、時計を1時間戻しておくと良いでしょう。なお、仕事や飛行機、バスなどすべてがこの日から普通時間に戻ります。バンフと日本の時差は16時間になります。

  

バンフ日本語学校より新入生・ボランティア募集

  バンフ日本語学校では、10月に始まる新学期にあわせて、4歳から小学校高学年までの新入生を募集しています。週1回行われる日本語の授業のほかに、運動会、餅つき会、季節のお話会等の行事を通して日本の文化も楽しく学んでいます。入学希望の方の見学、体験入学は随時受け付けております。入学希望のお子さんをお持ちの方は、ぜひご連絡ください。
  また、授業の手伝いをしてくださるボランティアも募集しています。興味のある方は、ご連絡ください。

連絡先:懸尾762-8387(午後3時以降)またはaddmibjls@hotmail.co.jp



インフォルームお休みのお知らせ 
   
  10月19日(金)から当面の間、無料インターネット、本の貸し出し、各種相談のためのインフォルームをお休みさせていただきます。再開に関しましては、バンフタイムズ・ウェブサイト(http://www3.telus.net/banfftimes/)にて、ご報告させていただきます。
  また、バンフタイムズ編集部も10月19日(金)より閑散期時間帯での営業になります。ご不便をおかけいたしますが、何卒ご了承下さい。





 コラム

精神的な脂肪 


  精神的な脂肪が付いたらこれはっやかいですね。肉体的な脂肪ならカナダに住んでたら間違いなく付くのはわかる。特に食事の選択肢の少ないバンフに居るなら余計に。ただそれは運動もしくは食事制限でなんとかなる。
  ただ精神的なものは一度ついたらどうにも自分では取り除くのは難しい。周りのもの(情報や刺激)を脳が鈍って取り込まなくなって入ってこなくなるからこの状態はまずい。
  慣れる、ダレる、飽きるとか、YOU TUBE見過ぎるとか・・・。
  カナダワーホリ生活、バンフ生活に対して、ずっと子供でいたいって思います。
  僕にとってワーホリの凪というかそんな時期です今は。夏のロッキー大満喫が一番の目的だった僕としては、正直なところ寒くなってから見失いました。
  帰国する3月まであと5ヶ月あるから他の街に移ってもいいし、かなり悩みました。別にスキーやらないし、トロントに帰ったら友達いっぱい待ってるし。
  でも最近バンフは黄葉がものすごい綺麗だし、雪で覆われた針葉樹と山脈もヤバイ。見慣れた街や自然の景色がまた新鮮で魅力的に見えてきた。
  一度行った散歩道をもう一度歩いてみたくなった。
  真冬のバンフもまた変化してきっといい景色になると思う。
  季節が景色を大きく変えてくれて飽きないっていうのは、住むという点で大きな要素。
  やっぱ冬もバンフでしょ! 

ワーホリ生活7ヶ月目 近藤 賢







生活の知恵 ~窓ガラスをピカピカにする方法~

  窓拭き洗剤を使わなくてもガラスをピカピカに!

材料
  水、お酢、新聞紙

方法
(1)バケツなどに水を入れ、お酢を少々たらす。
(2)新聞紙を(1)に浸け、窓、鏡などを拭く。
(3)その後、乾いた新聞紙で、水気を取る。

Mika








バンフ初心者・便利帳 ~①家の探し方~

  バンフで家を探すのには結構骨が折れます。もちろん、たまにはバンフに来たその日にいい物件にめぐり合ってそこに入居できるラッキーな人もいますが・・・。国立公園内にある町バンフでは、自由に家を建てることが出来ません。このため住宅数が限られており、住むところを探すのが大変という訳です。

1.情報をどこで手に入れるか?
★バンフタイムズのクラシファイド
  月2回、第1・第3木曜発行。ウェブ版(www3.telus.net/banfftimes/)もあります。

★町中の掲示板
  Lux Cinema(映画館)の地下、Second Cup、Keller Foods、YWCAなどに掲示板があります。

★英語新聞のクラシファイド
  バンフの地元新聞Crag & Canyon(毎週火曜日発行)やキャンモアの地元新聞Outlook(毎週木曜日発行)にもバンフの情報が少しだけですが載っています。

★アコモデーション付きの仕事
 バンフでは、雇用主が従業員用のスタッフ・アコモデーション(日本で言うと社員寮のようなもの)を持っていることも少なくありません。このような仕事を見つけると、住む所も一緒に見つかります。

2.連絡の取り方
 まず電話します。しかし、直接広告主と話が出来ることは稀で、留守番電話になっていることも少なくありません(もちろん皆さん働いていたりしますから)。その場合には、広告を見たこと、自分の名前、折り返し連絡先などを残します。このような事態に備えて携帯電話を持っておくほうが便利です。     (次号に続く) 





Let's Talk Like Canadians!!
~英会話ワンポイントアドバイス~

as good as new = 新品同様
 
物が壊れたり、状態が悪かったりの時に、その物を修理し新品同様になった時に使用する表現。‘as good as when it was new’の省略版。新品同様だ(is as good as new)、新品同様に見える( looks as good as new)と言い表します。


●Situation 1
Customer:
Were you able to get the stain out of my jacket?
ジャケットのしみは取れましたか? 
Dry Cleaner:
Yes I was. Here it is – I think it looks as good as new.
はい、取れました。こちらですが、新品同様に見えると思います。
Customer:
It looks great, thank you. I’m so pleased. It’s my favorite jacket.
綺麗になって、有難うございます。嬉しいです。私の一番お気に入りのジャケットなのです。


●Situation 2
Linda:
I thought that you had a car accident but your car looks fine.
君の車、事故ったんじゃなかったっけ? 大丈夫そうに見えるけど。
Don:
It was in pretty bad shape but I took it to the mechanic and then to the body shop. Now it’s as good as new.
結構つぶれてたけどね。整備工と車体修理に出したんだ。そうしたら新品同様だね。
Linda:
I can’t believe it. It looks like nothing ever happened.
信じられない。まるで何もなかったみたい。


●Situation 3
Rick:
How is that old computer working for you?
古いコンピューターの調子はどう?
Emily:
Great! My brother is really good with computers and he did some work on it for me. It’s as good as new now.
調子いいよ。弟がコンピューターに結構詳しくて、ちょこちょこっと直してもらったの。今は新品同様よ。


        

BY Debbie Penninga (Banff Education Centre講師)







イカルイトとはこんなところ

  9月中旬ついにヌナヴット準州の州都、バフィン島の南東イカルイトに行く機会がありました。おそらく皆様にはまるで縁のないところと思われますのでご紹介します。

  まず、やはり相当遠い、従って航空賃が恐ろしく高い。当日(17日)朝4:30にカルガリーの自宅を出て、エドモントン、イエローナイフ、ランキンインレットを経てイカルイトに着いたのが午後4時30分(時差2時間)、帰りはオタワ経由で料金は日本往復の約5割増し)。既に冬の始まりということで、気温こそは0度前後でしたが、寒風吹きすさび、結構厳しい気候でした。観光的には伝統ある教会や景観があるわけでなく、面白みもおかしみも無いところです。
  そのなかで多くの家がハスキー犬を飼っており、寒い中犬たちがおとなしくつながれてジットしている姿は情緒的でさえあります。イカルイトの町は人口6000人で非常に人工的な町です。
  まず、特徴的なことは木が1本も生えておらず、建物の95%がプレハブであるとのこと。技術的な詳細は解りませんが、永久凍土の関係で本格的ビルを建てるのは非常に大変なことになるとかです。そしてその地理的遠隔性と気候的条件のため、燃料の100%、食料の99%を外部から運び込まざるを得ず、富士山頂同様物価が恐ろしく高いところです。

  住民の85%がイヌイット人で、彼らはグリーンランドからシベリアまで広く分布していますが、言葉はだいたい通ずるとかで、部族ごとに言葉の違うファースト・ネーシヨンの人とは違います。面白いことに、一部の海洋動物の名前についてはアイヌ語とも共通しているそうです。また、文化的な香りとしては東部のイヌイットは独自の文字を持っていることです。とはいっても、その生活、資源環境により、ヨーロッパ人に接するまではファースト・ネーションズと同様、石器時代に留まっていたわけです。イヌイットの人々の口をついて出てくる言葉はHUNTINGでした。動物愛護主義者の目からみればとんでも無いことでしょうが、やはり伝統的な狩猟生活を変えていくのは相当困難なようです。オタワの2倍という高物価の土地で、伝統的な自給自足経済とは両立しないわけです。

  準州政府関係者からは鉱業、観光業に期待している言葉が聞かれましたが、率直に言って前途多難と言うところです。例えば彫刻された置物は現地産ですが、土産物屋のハスキー犬のぬいぐるみも「made in China」です。物流を陸送に依存する北西準州と、限られた期間の海運にたよるヌナヴットでは、気候温暖化に対する感じ方も多少違うように見受けられました。

  イカルイト在住のシェイラワット・クロウテイという女性がいますが、この人は知る人ぞ知る、環境運動家として相当の名声を得ているようで、ゴア「元大統領候補」とともに本年度はノーベル平和賞の候補者の一人とのことです。彼女が授賞すれば、ヌナブット在住の世界的有名人が誕生することになります。イカルイトの数少ないメリットは海に面し(これとても、11月から6月まで氷結する由)、オーロラがよく見えるということでしょうか。日本との関係で言えば故高円宮殿下が訪れたことがあり、また準州の司政官(女性)、首相も訪日経験があり、日本のことはそれなりの認識をもっています。いずれにせよ、同地域は冒険者以外にはあまり縁のなさそうなところです。(了)
 
 

堀江 副武






カナダの温泉

     私は鉄道も大好きですが、温泉も好きです。ちなみに、日本の長野県上諏訪駅には、駅のホームに温泉があります。正しく私にぴったりの駅です。昔は情緒溢れる露天風呂でしたが、現在は残念ながら足湯になっているそうです(ちなみに私は露天風呂時代に訪れて入浴済)。
  今回は私がカナダで入った温泉についてご紹介します。


ルシアー温泉(BC州)

  ブリティッシュコロンビア州、フェアモント・ホットスプリングスから93号線をもう少し南に下り、Whiteswan Lake Provincial Parkの標識を左に折れ、そこから始まる未舗装道路を、牛や鹿などに見られながら、どんどこいった川辺にある、露天風呂です。行き帰りにすれ違う車はほとんど見かけませんが、なぜか、温泉に到着すると人がわいわいいます。
  もちろん水着着用。岩で囲んで作った風呂が複数あり、皆さんのんびりと半身浴しながらおしゃべりなどしています。


ハーフウェイ・クリーク・スプリングス(BC州

  温泉で有名なナカスプからレベルストークに行く途中、ハーフウェイ・クリークの橋の袂から伸びる未舗装の林道を『これは道を間違えたんではないか? 』と心配になるぐらい行ったところにある温泉です。もちろん林道に入るところに「温泉はこちら」なんて表示は出ていません。道端と橋にある「ハーフウェイ・クリーク」の小さな表示を見逃さないようにしましょう。この林道は穴だらけなので、運転手以外は酔い止め必須です。
  目印は、なぜか「Kevin」と書かれた小さな標識。そこに車を止め、後は歩いて川原まで下りましょう。ここから先の数百メートルは4WDの車じゃないと、入ったが最後抜け出られないと思います。
  お湯の色は無色透明、臭いもありません。源泉に川の水を引き込んで温度調節しています。源泉はおっそろしく熱いので、自分より前に入っている人を見かけなかったら、まず手をつけて、温度を見てから入ってください。また、いい湯加減にして入っていても、チョロチョロと源泉が入ってきて熱い湯たまりを作っていますから、体を動かした瞬間、「アチーっ」となる危険性もあります。
  温泉の周りにはポイズン・アイビーがたくさんあるようなので、気をつけて。あと、更衣室のようなものもありません。事前に水着着用で行くか、タオルで隠しあいっこなどして着替えてください。


アインズ・ワース温泉(BC州)

  ブリティッシュ・コロンビア州ネルソンの北にある温泉です。ここの売りはなんといっても洞窟風呂。鍾乳洞の中にお湯がたまっているといった印象です。
  茶色いお湯に半分浸かりながら入り口から入ると、壁はまさしく鍾乳洞。洞窟なので、湯気がこもってサウナのようです。一番奥には湧き出た温泉が表面を流れている鍾乳石があり、お湯から上がって腰掛けることもできます。
  お湯に戻り、そのまま洞窟の奥へ奥へと進んでいくと、自分が入ってきた入り口の隣に出ます。お湯は比較的熱めで、熱気がこもっていますので、長時間洞窟内にいるのは危険。外での休憩を何度か挟んでぐるぐると回るのがお奨めです。


フェアモント・ホット・スプリングス(BC州)

  温泉リゾートといった趣のこの温泉には、もちろんお金を払って入る温泉プールがありますが、その裏を通って少し歩いたところにある滝壺温泉が絶対お奨め。5メートルほどの落差のある滝の水が実は温泉です。滝壺の水深は1メートルちょっとで泳ぐことも出来ます! 水は青く、美しく、そして入浴料は無料です。水温が低めなので真夏に行ってちょうどです。更衣室などもちろんありませんので、水着は事前に着て行きましょう。  

 
 

ナオミ


Published by CUBE Enterprises Inc.

banfftimes@telus.net

掲載記事・画像の無断転載を禁じます。
(C) CUBE Enterprises Inc. 1996-2005
All rights reserved.