|








 |
home
> writing
HOPE YAMA DOJO
♦ HOPE YAMA DOJO WRITING CONVENTIONS
Hope Yama Dojo uses the following conventions (standards) for spelling
and usage of certain Japanese words or phrases throughout its website.
1. Japanese nouns are not pluralized with the letter ‘s’, as
they are in English. For example, when referring to one dojo or to many
dojo, the spelling remains ‘dojo’ and does not become ‘dojos’.
2. Proper names of individual martial arts are capitalized, for
example ‘Isshin Ryu Karate’, but martial arts terms as words are not
capitalized, for example, ‘bunkai’. (Exception: martial arts proper
names and terms found in the works of others, such as in a
quotation, remain in the original spelling.)
Exceptions:
1. Personal names are written in the familiar English order [given
name] + [family name], instead of in the traditional Japanese
sequence
[family name] + [given name].
2. The honorific 'Sensei' (karate teacher) when used with the personal
name of a Sensei is given in the
English order, for example ‘Sensei A.J. Advincula’, instead of in
the typical Japanese order, for example ‘A.J. Advincula Sensei’. (It
is hoped that the reader will understand that using this method does
not mean a lack of esteem, respect or honour on the part of Hope Yama Dojo.)
|