master: Nanyang Huizhong (Zhong
(J., Nanyo Echu--Chu Kokushi,)
Chan disciples:Yangshan (J. Kyozan) early,...
|stories: Blue Cliff Record, Case 18
Zen: The Quantum Leap From Mind to
No-mind, ch. 8
No Mind: The Flowers of Eternity, ch. 1
| oshobob The Living Workshop
| Zen Masters
Zhong Guoshi died, emperor Taizong
asked him, "When you are a hundred years old,
what shall I do for you?"
Guoshi answered, "Make a seamless pagoda
for this old monk."
The emperor said, "I would like to ask you what
style is it to be?"
Guoshi remained silent for a while, and then he
said, "Do you understand?"
"No, I do not," said the emperor.
"I have a disciple called Danyuan," said Guoshi,
"who had the dharma seal transmitted by me.
He is well versed in this matter. Ask him, please."
After Guoshi's death, the emperor sent for
Danyuan and asked him about it. Danyuan said,
between, gold abounds.
The ferryboat under the shadowless tree,
no holy one in the emerald palace you
...This silence was the answer. But only those
who are silent can understand the language of
silence. Only those whose hearts are present in
the moment can dance.
But the emperor could not understand Guoshi
and his silence...
Zen: The Quantum Leap From Mind to No-
Mind, ch. 8
|Note: In his original
Osho used the Japanese
pronunciations of the Chinese names
used in these stories, to a large extent.
In his books the names were
romanized using Japanese romaji. In
the instances where Osho used the
original Chinese names, they were
romanized in the books using the old
Wade-Giles system, now seen very
infrequently in world wide usage.
The stories shown on this website will
attempt to revert to the more accurate
original Chinese identification, using
modern Chinese pinyin romanization, if
the people and places are Chinese. If
they are Japanese, then Japanese
romaji will be retained.