8.21.2006
The Ultimate in Geekiness
Okay, here's the deal... I was planning on inventing a made-up language for the demons in my short film. It was going to be a mash up of Russian, German, Finnish, Ojibway and Klingon. Yes... Klingon. I was able to find regular online translation sites for most of the... er... non-alien languages (and I have a human source for Ojibway), but I wasn't sure how much luck I would have with Klingon. As it turns out, the Klingon was almost the easiest one. I came across a Universal Translator that will translate (or "relexify," to use their word) into Klingon, Vulcan and Romulan: Universal Translator Assistant Project.
I had loads of fun making up my language, but I didn't end up using it for my script. Why? Because I my film course doesn't include a sound workshop... *sigh*... Not that I was going to let that stop me, but after my "Directing Survival On the Set" Workshop yesterday I'm thinking that I should follow the advice of those who know more than I. So I'll just be dubbing in guttural gibberish mixed in with a bunch of clicks and clacks. It'll probably actually work better in the long run, but I did have fun coming up with my "language."
I had loads of fun making up my language, but I didn't end up using it for my script. Why? Because I my film course doesn't include a sound workshop... *sigh*... Not that I was going to let that stop me, but after my "Directing Survival On the Set" Workshop yesterday I'm thinking that I should follow the advice of those who know more than I. So I'll just be dubbing in guttural gibberish mixed in with a bunch of clicks and clacks. It'll probably actually work better in the long run, but I did have fun coming up with my "language."
Labels: film, language, pop culture
Comments:
Post a Comment





