The Hymns I Translated

I have had great fun translating a few Danish hymns:

  1. Do not despise the days of small things! by Grundtvig.
  2. O Jesus, source of love and care by Thomas Kingo.
  3. Are you downhearted, dearest friend by Grundtvig.
  4. It is delightful to share a road by Grundtvig.
  5. Wake up and let your strings be sounding by Thomas Kingo.
  6. The last stanza of The country lies in deep repose by B.S. Ingemann.

As detailed in each linked hymn above, you are fairly free to use my translations. If you want (or need) to ask permission, or if you have comments, I would very much like to hear from you. Please use this form to contact me:

To:Mogens Lemvig Hansen

If you are interested in Danish hymns, you may enjoy the hymnal Grant me, God the Gift of Singing. If you want to know more about me, visit my home page.

Last revised September 22nd, 2006.

Valid HTML 4.0 Transitional